Shufuchan

คำศัพท์แชท :สัญลักษณ์ 「www」 คืออะไร?

「チャット用語 : www。。。555」
「คำศัพท์แชท : www。。。555」


日本語を勉強している皆さん

nihongo o benkyoushiteiruminasan
ทุกคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่

日本人とチャットしたりしたことがありますか?
Nihonjin to chatto shitari shita koto ga arimasuka?
เคยแชทคุยกับคนญี่ปุ่นบ้างรึเปล่าคะ

usage01_illust03

「はい、あります」と答えた人なら、「w」「ww」「www」という記号を見た事があるでしょうか

そして、その記号を使ったことがある人なら、意味が分かっていると思います。
[Hai,arimasu] to kotaeta hito nara [w][ww][www]toiu kigou o mitakoto ga aru deshouka

soshite, sonokigou o tukattakoto ga aru hito nara ,imi ga wakatteiru to omoimasu.
ถ้าเป็นคนที่ตอบว่า 「เคยค่ะ/ครับ」 คงจะเคยเห็นสัญลักษณ์ 「w」「ww」「www」นี้มากันแล้วใช่รึเปล่าคะ
แล้วสำหรับคนที่เคยใช้สัญลักษณ์นี้ คิดว่าคงจะรู้ความหมายกันอยู่แล้ว

でも、「いいえ、全然見た事がない」。 それとも、「いいえ、日本人とチャットした事がない」と答えた人なら、

その記号は何だろうな??
Demo,[iie, zenzen mitakoto ga nai]. soretomo, [iie,nihonjin to chattoshitakoto ga nai] to kotaeta hito nara,

sono kigou wa nandarouna??
แต่ สำหรับคนที่ตอบว่า [ไม่เคยเห็นมาก่อนเลย] หรือ [ไม่เคยแชทกับคนญี่ปุ่นเลย]

สัญลักษณ์นั้นมันคืออะไรกันนะ

大丈夫です。主婦ちゃんは答えを教えます。
Daijyoubu desu. Shufuchan wa kotae o oshiemasu.
ไม่เป็นไรค่ะ เดี๋ยวชุฟุจังจะบอกคำตอบให้

text_warai

「w」とは、笑っていることを意味する。「w」の元は「笑う」で、「w」は笑いを表す記号のようなもので、「wwww」のように、「w」の個数でどれぐらい面白かったかを表現することができます。
[w]towa, waratteirukoto o imisuru. [w]no moto wa [warau]de, [w] wa warau o arawasu kigou no youna mono de, [wwww] no youni, [w] no kosuu de doregurai omoshirokattaka o hyougen suru koto ga dekimasu.

「w」หมายถึงการหัวเราะอยู่ 「w」 มาจากคำว่า [wa-ra-u]  และ 「w」เป็นสัญลักษณ์แสดงการหัวเราะโดยสามารถใช้จำนวน「w」เป็นตัวแสดงปริมาณความรู้สึกว่าน่าขำขันมากแค่ไหนก็ได้ เหมือนอย่าง 「wwww」คือขำมาก

「w」の文字は小文字を使うのが一般的です。

[w] no moji wa shoumoji o tukau no ga ippantekidesu.

ตัวอักษร「w」 โดยปกติจะใช้ตัวอักษรตัวเล็ก

ちなみに、「w」は笑いの記号ですので、読み方は決まっていないようですけど、読むなら「ワラワラワラ」と読むそうです。
chinamini,[w] wa warai no kigou desunode, yomikata wa kimatteinaiyoudesukedo, yomunara [warawarawara] to yomusoudesu.
อ่อ นอกจากนี้เพราะเป็นสัญลักษณ์แสดงการหัวเราะ 「w」นี้ จึงไม่มีกำหนดคำอ่าน แต่ถ้าจะอ่านจริงๆ ก็อาจจะอ่านได้ว่า 「วะระวะระวะระ」ค่ะ

まぁ、簡単に説明すると日本語の「www」は、タイ語の「555」と同様ですね。
Maa, kantannisetsumeisuruto nihongo no [www] wa, taigo no [555] to douyou desune.
ก็นะ ถ้าจะอธิบายง่ายๆ ก็คือเจ้าสัญลักษณ์ [www] ในภาษาญี่ปุ่น ก็เหมือนกับ [555] ในภาษาไทยนั่นเองค่ะ

でも、気をつけなければならないのは、これがスラングの用語ですので、
教科書や仕事の資料などには全く使わないことです。
Demo, ki o tsukenakerebanaranai nowa kore ga surangu no yougo desunode,
Kyoukasho ya shigoto no shiryou nado niwa mattaku tsukawanai koto desu.
แต่ที่ต้องระวังก็คือ สัญลักษณ์นี้เป็นคำแสลงในการแชท ดังนั้นจึงไม่ใช้ในตำราเรียนหรือเอกสารในงานนะคะ

皆さん、「w」の意味は分かったよね。
Minasan [w] no imi wa wakattayone
ทุกคนก็ทราบความหมายของสัญลักษณ์ 「w」 กันแล้วเนอะคะ

それでは、日本人の友達と使ってみてくださいね。
soredewa, nihonjin no tomodachi to tukattemitedasai ne.
อย่างไรแล้วก็ลองเอาไปใช้กับเพื่อนๆ ชาวญี่ปุ่นกันดูนะคะ 


คำศัพท์น่ารู้จากบทความนี้

●残念ながら (ざんねんながら:zannennagara:ซันเนนนะงะระ) เป็นที่น่าเสียดาย
●記号 (きごう:kigou:คิโงว) สัญลักษณ์
●意味 (いみ:imi:อิมิ) ความหมาย
●紹介する (しょうかいする:shoukaisuru:โชวไกสุหรุ) แนะนำ
●チャット用語 (ちゃっとようご:chatto yougo:ชัตโตะโยวโกะ) คำศัพท์แชท,ภาษาแชท
●笑う (わらう:warau:วะระอุ) หัวเราะ,ขำ
●簡単に説明する (かんたんにせつめいする:kantan ni setsumeisuru:คันตัน นิ เซะซึเมสุหรุ) อธิบายแบบง่ายๆ
●個数 (こすう:kosuu:โคะซู) จำนวนชิ้น ในที่นี้คือจำนวนตัวอักษร
●教科書 (きょうかしょ:kyoukasho:เคียวกะโชะ) ตำราเรียน
●仕事の資料 (しごとのしりょう:shigoto no shiryou:ชิโงะโตะ โนะ ชิเรียว) เอกสารในงาน
●表現する (ひょうげんする:hyougensuru:เฮียวเก็ง สุหรุ) แสดงความรู้สึก
●全然見た事がない (ぜんぜんみたことがない:zenzen mitakoto ga nai เซงเซง มิตะโคะโตะ งะ ไน่) ไม่เคยเห็นมาก่อนเลย
●一般的 (いっぱんてき:ippanteki:อิปปังเตะกิ) โดยทั่วๆไป
●小文字 (こもじ:komoji:โคะโมะจิ) อักษรตัวเล็ก
●同様 (どうよう:douyou:โดวโยว) แบบเดียวกัน, เหมือนกัน


เรื่องและเรียบเรียงโดย ชุฟุจัง

ภาพจาก words-free.com และ irasutoya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts